Prevajanje besedil

Če potrebujete kakovostno prevajanje besedil po ugodnih cenah je prevajalska agencija Optimus Lingua pravi naslov za vas. Storitve s področja prevajanja ponujamo za 100 svetovnih jezikov. V dolgoletnem delovanju nam je svoje projekte zaupalo več kot 900 klientov, za katere smo prevedli več kot 30.000 strani. Več informacij o nas najdete na spletni strani: www.optimus-prevajanje.com

Archive for September, 2009

Kar nekaj pomembnih informacij potrebuje prevajalec, da lahko vrne stranki kakovostno opravljen prevod. Vsekakor mora prevajalcu posredovati besedilo v vpogled. Zelo dobro je, če prevajalec ve za kakšne namene se bo prevod uporabil. Pri objavi je zaželjena še dodatna lektura prevoda. Uskladiti se je potrebno glede časa prevajanja. V primeru hitrih prevodov je težko opraviti kakovosten prevod. V kolikor gre za strokovno besedilo je še posebej zaželjeno sodelovanje med stranko in prevajalcem glede strokovnih terminov in podobno.

Ekonomija, turizem in prevajanje

V splošnem velja, da na povpraševanje po prevajanju v neki državi ali okolju vplivajo številni dejavniki. Eden je npr. kako močno je razširjeno prevajanje znotraj podjetij, drug faktor so gotovo cene prevajalskih storitev. Če so npr. cene prevajalskih storitev zelo visoke, potem je višja verjetnost, da se bodo podjetja ali posamezniki odločali, da prevajanje opravijo kar samo, namesto da bi dali v prevajanje prevajalski agenciji. Izjema je seveda primer, ko stranka potrebuje sodni prevod, kjer pa je potrebna prevajalska agencija oziroma sodni prevajalec. Ena izmed najpomembnejših faktorjev, ki vplivata na povpraševanje po prevajanju pa sta gotovo ekonomija in turizem.